AC | ט קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד
|
ASV | The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
|
BE | At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
|
Darby | The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
|
ELB05 | Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
|
LSG | La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
|
Sch | Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
|
Web | The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
|